Opiniones sobre másteres de traducción online

Masters, universidades, proceso de admisión, etc. tanto nacional como internacional
Responder
ariru
Becario
Mensajes: 1
Registrado: 04 Mar 2018, 13:37
Alma mater: Universidad de Murcia

Opiniones sobre másteres de traducción online

Mensaje por ariru »

¡Hola! Soy graduada en TeI por la Universidad de Murcia y ahora quiero hacer un máster. Como actualmente trabajo a tiempo completo, tendría que cursarlo en la modalidad online para poder compaginar ambas cosas.

Voy al grano. He mirado algunos másteres y estoy entre los siguientes:

-Máster en traducción institucional (Alicante). Entre otras cosas, este te prepara para el examen de traductor jurado y también se cursa traducción para el comercio internacional, lo cual me interesa. Sin embargo, a priori es el máster que menos atractivo me resulta de los tres.

-Máster en traducción especializada (Vic). Me gusta mucho el plan de asignaturas de este máster y el hecho de que puedo cursar una especialización y elegir asignaturas de otras especializaciones. Cogería la rama de traducción jurídica y luego haría asignaturas sueltas como localización, que me encanta.

-Máster en traducción audiovisual METAV (Universidad Autonónoma de Barcelona). Este es el que mejor pinta tiene porque me encanta todo el tema y además podría cursar localización de videojuegos de forma exhaustiva.

No lo tengo claro aún porque mi idea inicial era hacer un máster de traducción más especializada, "seria", porque pensaba que quizá me abriría más puertas. Porque igual curso el de traducción audiovisual y luego resulta que no hay absolutamente nada de trabajo o, mejor dicho, está muy "visto" porque hay mucha competencia en este mercado, dado que es bastante entretenido (a mi parecer).

¿Alguien ha cursado alguno de estos másteres para poder proporcionar una opinión? Me sería de mucha ayuda para decantarme por uno u otro, ya que la calidad del máster así como el profesorado influyen bastante a la hora de aprovecharlo.

¡Gracias!
Responder